[NFSU2] Tradução PT-BR

    Compartilhe

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 09:23

    Ei mano vou fazer a parte da tradução Sprint depois eu posto beleza? to na metade já

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 09:33

    blz, agradeço :v: soh nao pense em traduzir um arquivo soh pra ter o nome nos creditos dentro do jogo, mas sim, vou botar creditos no post e no leiame.txt e talz, mas na tela do jogo vou deixar soh os q mais ajudaram (até agr toh em dúvida sobre o Elyzandro, falta ajudar mais ai kct :v: eu e Side Winder traduzimos coisas pakas)

    blz, então falta:
    STAGE STREET SUV.txt - vou traduzir essa agr
    KO.txt
    DRAG.txt
    CIRCUIT.txt


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 10:05

    iSpeeDx, use e abuse desse site:
    http://www.urbandictionary.com/



    Grab a hold of your biscuit and get in line
    ->
    Pegue um pouco de sua bolacha e entre na fila

    SIM, VAI SER BOLACHA, BLZ?


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 10:11

    ..


    Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 11:11, editado 7 vez(es)

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 10:12

    Se eu puder eu traduzo mais uma beleza? Feel Bro

    Hue
    Produtor de vídeos - Avançado
    Produtor de vídeos - Avançado

    Título : Juniorilson - super fusão modder
    Plataforma : PC
    Mensagens : 12618
    Reputação : 142

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Hue em Seg 21 Set 2015, 10:17

    e espero o dia que alguém traduza o mod Alien City '-'


    ____________________
    http://playgamemods.blogspot.com.br/






    "“Toda verdade passa por três estágios. Primeiro, ela é ridicularizada. Segundo, ela é violentamente resistida. Terceiro, ela é aceita como sendo autoevidente” (Arthur Schopenhauer, filósofo alemão [1788-1860])"

    “Se pudesse ser demonstrada a existência de qualquer órgão complexo que não poderia ter sido formado por numerosas, sucessivas e ligeiras modificações, minha teoria desmoronaria por completo.” (DARWIN 1872)"

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 10:41

    @iSpeeDx
    Permissão necessária
    Quer entrar? Peça acesso ao proprietário ou acesse com uma conta que tenha permissão. Saiba mais
    nao tah público


    pra quem fazer a CIRCUIT, coloque esse texto no lugar de alguma linha
    Ei cara, parece que você quer se juntar-se à ação. Diga você; só vou te dar uma chance, eu não vou passar da quarta marcha. Pelo menos assim você possivelmente cruzará a linha de chegada antes de mim. Tente se manter-se, caipira.
    e me deh a linha q vc removeu pra mim
    (pra substituir, pois essa linha tava em corrida de drift, onde obviamente o cara nao iria passar da quarta marcha neh? combina mais com circuito, dae eu pego outro texto genérico do circuito e uso no drift)


    e bem, jah tamo terminando msm :) soh mais 3 arquivos


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    Elyzandro
    Veterano
    Veterano

    Mensagens : 2762
    Reputação : 79
    Localização : Somewhere in Russia

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Elyzandro em Seg 21 Set 2015, 10:52

    Fico com a DRAG.txt

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 11:02

    Pronto o link tá publico baixa ai!

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 11:06

    Permissão necessária

    Quer entrar? Peça acesso ao proprietário ou acesse com uma conta que tenha permissão. Saiba mais
    ... :)


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 11:13

    Ah não funcionou? então vou trocar o hospedador aqui pro MEGA tá ai o link.  trollface

    bit.ly 1iIECgM kidding

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 11:31

    demorei 10 minutos pra carregar a página do MEGA pra poder baixar 3 KB, poderia ter soh dado texto aqui msm Fuch That Guy

    vc tirou todas as gírias e deixou o texto formal, tem q continuar com as gírias como eles fazem, como o "ya" (you) deixando por "cê" (você) etc
    e vc nao traduziu partes, como "Yo flammy"

    e vc soh colou no Google Tradutor e pegou o texto sem mudar nada
    "Mano, o passeio de vocês é doente ... e eu não quero dizer em um bom caminho também."
    dah pra ver por causa do "..." e do "caminho" ao invés de "lado", quem fala "bom caminho"? eh "lado bom"

    "O mapa curso será enviado"
    sério, nao use Google Tradutor, eh por isso q estamos demorando tanto na tradução, pois estamos lendo e digitando, usando google tradutor soh pra tirar dúvidas e nao para traduzir tudo




    PS: TOH FAZENDO A CIRCUIT.TXT


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 11:39

    Teve algumas coisas que eu fiquei pensando num que era eu também traduzi por mim mesmo só que alguns texto não entendi e deixei do mesmo jeito como o Yo Flammy! não entendi direito mas eu tentei néh? e essa de pegar tudo sem mudar nada já tá enxagerada pq eu num ia colocar tudo sem editar nada como eu falei mudei algumas coisas é deixei a gíria não ficou formal demais não deixei também o Yo Flammy! por quê ficaria mas legal ele falando assim, mas já que eu traduzi então tá né.. mas


    Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 11:54, editado 1 vez(es)

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 11:44

    acho q eh pq vc não sabe inglês, Google Tradutor não ajuda muito a traduzir textos com gírias, tipo "ride" eh "carro" etc, e vc sempre tem q ver se vc msm entendeu oq está escrito, nao adianta nada traduzir e nem vc msm entender oq quis dizer


    Mano, o passeio de vocês é doente ... e eu não quero dizer em um bom caminho também. Alguém chame um médico, caso o seu passeio precise de algum trabalho sério. Tenho que te dizer que eu não sei se ele pode ser salvo.
    ->
    Mano, seu carro é doentio... e não digo isso em bom sentido. Alguém chame um médico pois seu carro precisa de um bom trabalho. Te digo que não sei se ele pode ser salvo.


    ps: o "doentio" ficou meio fail no português kkkk pois "sick" = "foda", mas tbm quer dizer "doente", então ele chegou falando q o seu carro eh foda e depois fala de médico (indicando q eh doentio e nao foda de ser foda kkk)


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 11:57

    Tá legal vlw pelas dícas se eu traduzir o Ko.txt eu penso nisso eu sei um pouco sobre inglês mas tudo mesmo não kkk.. pelo menos tô dando menos trabalho pra vocês.. fuckyea

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 12:06

    eh, mas entao tente corrigir o SPRINT, pois eh mais facil eu refazer a tradução do SPRINT doq corrigir a sua tradução pokerface


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 12:14

    Já comecei a traduzir! a Ko.txt

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 14:08

    Alguem sabe que diabos é barkin não sei o que é isso, tem uma linha aqui assim Quit your barkin' and make a stand! fuuu

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 14:13

    eh barking
    ' = g
    playin' = playing, etc

    Quit your barking = Deixe de ser louco


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 14:22

    YUNO


    Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 23:17, editado 1 vez(es)

    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 14:34

    vei, como eu disse, nao tem como vc simplesmente enviar o texto aqui no post? .----. eu toh há 5 minutos tentando abrir o Mega aqui soh pra baixar um arquivo .txt minúsculo


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 14:43


    Junior_Djjr
    Scripter CLEO - Avançado
    Scripter CLEO - Avançado

    Título : Junior, o periquito.
    Plataforma : PC
    Mensagens : 20422
    Reputação : 571
    Idade : 21
    Localização : Ibitinga - SP
    Link : www.MixMods.com.br

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Junior_Djjr em Seg 21 Set 2015, 14:46

    vc enviou o link da página do arquivo na sua conta do dropbox, eu preciso estar logado na sua conta kidding

    MANO, QUAL A DIFICULDADE DE COLAR AQUI O CONTEÚDO DO ARQUIVO VEI? SAO SOH 11 LINHAS DE TEXTO

    edit: deixa, eu vejo amanha, jah era pra eu ter saído há 30 minutos


    ____________________
    Evite o pensamento binário do verdadeiro ou falso; do certo ou errado. O mundo é muito mais complexo do que 1 bit.

    iSpeeDx
    Mensagens Nível 1
    Mensagens Nível 1

    Plataforma : PC
    Mensagens : 17
    Reputação : 0
    Idade : 14
    Localização : Buenos Aires - Pernambuco
    Link : dyom.gtagames.nl/profile/10623

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 15:16

    bwuhahah


    Última edição por iSpeeDx em Seg 21 Set 2015, 17:01, editado 1 vez(es)

    SideWinder
    Mensagens Nível 6
    Mensagens Nível 6

    Título : Humilde
    Mensagens : 1311
    Reputação : 37
    Idade : 17
    Link : /piada velha sem graça,cresce criança

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por SideWinder em Seg 21 Set 2015, 15:43

    Cão você tem que correr definitivamente.
    kjkjkjkj


    ____________________

    Conteúdo patrocinado

    Re: [NFSU2] Tradução PT-BR

    Mensagem por Conteúdo patrocinado Hoje à(s) 01:01


      Data/hora atual: Ter 24 Jan 2017, 01:01